Una “Poesia dei doni” oggi e un’altra domani

C’è nella vasta opera di Jorge Luis Borges un testo intitolato “Un’altra poesia dei doni” che una maestra romana ha proposto ai suoi alunni di quarta elementare invitandoli a darle un seguito. Per rendere accessibile ai piccoli il poema del maestro argentino la maestra ha cercato il testo spagnolo e l’ha ritradotto, abbreviato e adattato alla loro lingua dando poi a loro il compito di aggiungere ognuno un verso. Oggi metto qui il testo della maestra e domani quello degli scolari. E’ il mio dono di Pasqua ai visitatori perché gioiscano del poeta, della maestra e degli alunni.

5 Comments

  1. Luigi Accattoli

    Un’altra poesia dei doni
    [Libero adattamento da Jorge Luis Borges]

    Voglio ringraziare per la varietà delle creature
    che compongono questo singolare universo,
    per la ragione che non cesserà di sognare e di cercare
    un disegno del labirinto nel quale ci troviamo,
    per il viso bello di Elena e per Ulisse che mai la scorda,
    per l’amore che ci fa vedere gli altri come li vede Dio,
    per il duro diamante e l’acqua sciolta,
    per lo splendore del fuoco
    che nessuno può guardare senza uno stupore
    simile a quello degli antichi che lo videro la prima volta,
    per il pane e il sale,
    per l’olivo, la vite e la magnolia,
    per il mistero della rosa
    che manda il suo colore e non lo vede,
    per il mattino a Roma e a Montevideo,
    per l’arte dell’amicizia,
    per la prima e l’ultima giornata di ogni uomo,
    per le parole che una sera furono dette
    da una croce all’altra.
    per le storie delle “Mille e una notte” e del “Signore degli anelli”,
    per i fiumi che ho visto fino a oggi,
    per il mare che è un deserto risplendente
    e uno specchio di cose che non vediamo,
    per il suono delle lingue che non so parlare,
    per l’oro che risplende nei versi dei poeti,
    per le strisce della tigre che sono gialle come l’oro,
    per la forza dell’inverno e dell’estate,
    per le tante facce del cristallo e il peso del ferro,
    per i grattacieli di New York,
    per il mattino in montagna o visto da una nave,
    per il geometrico e bizzarro gioco degli scacchi,
    per il linguaggio che aiuta due a capirsi,
    per l’alba quando tutto pare ricominci
    e per la notte, il suo buio e le sue stelle,
    per il coraggio e la felicità degli altri,
    per il fatto che questa poesia è senza fine
    e puoi sempre metterci un altro dono
    e ogni uomo può rifarla a modo suo.

    31 Marzo, 2018 - 11:54
  2. Luigi Accattoli

    La prima poesia dei doni. Il testo di Borges ha il titolo “Un’altra poesia dei doni” perchè il poeta ne aveva già scritta un’altra che aveva intitolato “Poesia dei doni” (Poema de los dones) nella quale ringraziava per aver avuto – uniti nel tempo – la nomina a direttore della Biblioteca nazionale di Buenos Aires e la cecità, ambedue nell’anno 1955: “Dio che con magnifica ironia / mi dette insieme i volumi e la notte”.

    http://www.potlatch.it/poesia/la-poesia-della-settimana/jorge-luis-borges-poesia-dei-doni-poema-de-los-dones/

    31 Marzo, 2018 - 12:19
  3. giuseppe di melchiorre

    Io aggiungerei:
    “per il blog ospitale di Luigi Accattoli”

    Un cordiale augurio di una cristianamente felice Pasqua a Luigi e a tutti, anche non credenti….

    31 Marzo, 2018 - 14:25
  4. Federico Benedetti

    Buona Pasqua a tutti i lettori di questo blog, specialmente ai più “battaglieri”.
    Un abbraccio festoso a tutti

    1 Aprile, 2018 - 8:36

Lascia un commento